Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
irini
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - irini
Search
Source language
Target language
Results 121 - 140 of about 610
<<
Previous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
••
27
•••
Next
>>
292
Source language
El vehÃculo cuyas caracterÃsticas se reseñan
El vehÃculo cuyas caracterÃsticas se reseñan, cumple en esta fecha las prescripciones que para circular por las vÃas públicas señala el vigente Código de la Circulación y reglamentación pertinente.
Solicitud de baja del vehÃculo.
Declaro bajo mi responsabilidad que el vehÃculo ha sido retirado de la circulación, por lo que solicito la baja indicada.
Completed translations
Request to cancel vehicle registration
Αίτηση για ακÏÏωση της εγγÏαφής οχήματος
Kërkesë për anulimin e regjistrimit të automjetit
402
Source language
This translation request is "Meaning only".
Porque ta marchas
Tengo que enfrentarme a mi misma y ver'la realidad. entender que las estrellas por altas no se pueden tocar. que la luz que iluminaba este sueno no se puede ver mas y el amor por mas enorme e intenso un dia puede acabar. da miedo que te vayas y abandonar las cosas que no volveran jamas. ahora que puedo desir? si ya no tengo palabras. no necesito morir para entender que es por ti que se apaga mi alma. si le converso a mi almohada que estoy cansada de huir, de callar y
Porque ta marchas
Completed translations
Je dois faire face à moi-même et voir ...
I must face myself and see the ...
Î ÏÎπει να αντιμετωπίσω τον εαυτό ...
664
Source language
This translation request is "Meaning only".
nada que hablar
hoy baje algun recuerdo
esos q colgue tan lejos
Me meti entre tus fotos
Para volver a besarte
Es que sigo perdiendo
pistas en este camino
Porque estoy a tu lado
Pero no pude encontrarte
Si estuve ciego
No se
Y si estuve sordo
No se
Pero quedo mudo antes depedirte perdon
Nada que hablar
Solo bailar
No soporto perderte
Prefiero mentirme esta vez
Nada que hablar
Solo cantar
Y volver atraparte como sea
Me baje antes de tiempo
Antes de pisar destino
Tuve miedo a mirarte
Y que no sientas lo mismo
Y me volvi corriendo
Antes de la ultima lluvia
Me hice amigo del viento
Pero no pude olvidarte
Si todo fuera el reves
Cual seria el dia despues
Cual seria el dia en que no me digas que no
Si tedejara de ver
Como costaria sabes
Que me quedaria mas que aprender a perder
Completed translations
Rien à dire
Nothing to say
Τίποτα να πω...
30
Source language
Vivemos do Perfume de um frasco vazio
Vivemos do Perfume de um frasco vazio
Completed translations
Vivimos del Perfume de un frasco vacÃo
Nous vivons du Parfum d'un flacon vide
Viviamo del Profumo di una boccetta vuota.
Мы живем ароматом пуÑтого флакона
We live on the Perfume from an empty flask
Ni vivas el la Parfumo de malplena boteleto
ΖοÏμε με το ΆÏωμα Îνος άδειου φλασκιοÏ
نعيش من عطر قنينة Ùارغة
22
Source language
είσαι μια Ï€Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη κοπÎλα
είσαι μια Ï€Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη κοπÎλα
Completed translations
you are a very beautiful girl
Eşti o fată foarte frumoasă
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Ik hou van je Ik verlang naar je
Ik hou van je
Ik verlang naar je
Completed translations
Je t'aime Je te désire
I love you I want you
Σ΄ αγαπώ, σε θÎλω
79
Source language
This translation request is "Meaning only".
Boardumuzu Size...
Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.
Completed translations
If one of our Members has recommended our board ...
ΦόÏουμ
33
Source language
Sem identificação não haverá comunicação
Sem identificação não haverá comunicação
Trata-se de racedo para pessoa que quer manter contato por email sem se identificar, apenas usando pseudônimo.
Completed translations
Η επικοινωνία θα διακοπεί εαν δεν αποκαλυφθεί η ταυτότητα.
بدون تعري٠لن يكون هناك اتصال
×œ×œ× ×–×™×”×•×™ ×œ× ×ª×”×™×” תקשורת
27
Source language
Cada qual constrói o seu destino.
Cada qual constrói o seu destino.
Completed translations
Chacun construit son destin.
Ο καθÎνας δημιουÏγεί το δικό του πεπÏωμÎνο.
Ognuno costruisce il proprio destino.
Quisque fatum suum facit.
11
Source language
This translation request is "Meaning only".
ate os comemos
ate os comemos
εχει να κανει σχεση με συνθημα στο ποδοσφαιÏο
Completed translations
ΤοÏÏ‚ "φάγαμε" ήδη
69
Source language
Te extiendo una invitacion cordial a comer o...
Te extiendo una invitacion cordial a comer o cenar. Yo cocinare. Si gustas, llamame.
Completed translations
Invito a pranzo o a cena
I send you a cordial invitation to eat or...
Î Ïόσκληση
Ich schicke dir....
Seni akşam yemeğine gönülden davet ediyorum
دعوة
77
Source language
Lieve Hanny Ik heb fijn met je...
Lieve Hanny,
Ik heb fijn met je samengewerkt,
De bewoners zullen je goede zorgen missen.
Deze tekst wordt gebruikt als een afscheid voor een collega op een collage
Completed translations
Dear Hanny
Αγαπητή 'Αννυ
98
Source language
Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
"Quando todos me julgarem morto, renascerei das trevas as vezes que forem precisas, pois serei livre como o meu destino."
apenas vi numa passagem de um livro que uma pessoa lia no autocarro
Completed translations
Free as my destiny.
όταν όλοι
חופשי כמו גורלי
Liber ut Fatum meum
41
Source language
Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz.
Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz feliz.
Completed translations
Everything is relative when making you happy makes me happy.
όλα είναι σχετικά
一切都是相对的,æ£å¦‚ä»¤ä½ å¿«ä¹çš„过程也让我快ä¹ã€‚
كل شيء نسبي عندما يسعدك Ùانّه يسعدني.
æ¯ä»¶äº‹éƒ½æ˜¯ç›¸é—œçš„â€”è®“ä½ å¿«æ¨‚çš„åŒæ™‚也讓我高興。
ã™ã¹ã¦ãŒé–¢é€£ã—ã¦ã„る。å›ãŒå¹¸ã›ã«ãªã‚Œã°ã€ç§ã‚‚幸ã›ã«ãªã‚‹ã€‚
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
zapamietam to sobie
zapamietam to sobie
Completed translations
Je n'oublierai pas
I won't forget
Δεν θα ξεχάσω
51
Source language
This translation request is "Meaning only".
Auti dimosieutike stin Eleutherotypia Bravo sou...
Auti dimosieutike stin Eleutherotypia -
Bravo sou exairetiki
Completed translations
"Foi publicado no Eleutherotypia" "Parabéns, excepcional"
41
Source language
This translation request is "Meaning only".
hello. how are you? how is your weekend? kisses
hello. how are you? how is your weekend?
kisses
Completed translations
olá. como estás? como foi o teu fim-de semana? beijos
Γεια σου. Τι κάνεις; Î ÏŽÏ‚ ήταν το ΣαββατοκÏÏιακό σου; Φιλιά
Merhaba
<<
Previous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
••
27
•••
Next
>>